Renuncia de responsabilidad:
Este documento está aún en desarrollo y no debería ser condiderado todavía
cómo oficial.
|
Manual de traducción Gentoo Doc-es
1.
Introducción
Manual de traducción al español Gentoo Linux
Este documento es el manual que emplea el grupo de documentación Gentoo Linux
en español como apoyo para su labor de traducción de la documentación
oficial.
Si es la primera vez que llega a este documetno y está pensando en colaborar
con el grupo, es recomendable comenzar por leer las normas que
regulan la gestión de nuestro colectivo.
El manual pretende ofrecer ayuda sobre los procedimientos necesarios que
alguien puede necesitar para desarrollar su trabajo como colaborador del grupo
de traducción al español de Gentoo Linux.
Pre-lecturas recomendadas
Previamente a la consulta de este manual, conviene haber leido y entendido las
normas que regulan el
trabajo del propio grupo.
A parte de estas normas relativas a la manera de funcionamiento del grupo,
también debemos conocer la política que el
grupo de documetación Gentoo Linux (GDP) aplica sobre el formato (xml)
que emplea en sus documentos.
2.
Crear el entorno de desarrollo
Obtener el repositorio oficial
Gentoo utiliza como gestor de su repositorio el sistema CVS. Debemos tenerlo
instalado para poder obtener la copia del repositorio en nuestro sistema local.
Instalarlo es bastante sencillo:
Listado de Código 2.1: Instalar cvs |
emerge cvs
|
Una vez instalado, procedemos a obtener una copia del repositorio. El siguiente
comando creará un directorio llamado gentoo/ en nuestro sistema el cual
contendrá una imagen del repositorio oficial.
Listado de Código 2.2: Obtener el repositorio de documentación |
cvs -d :pserver:anonymous@anoncvs.gentoo.org/var/cvsroot co gentoo
|
Nota:
La descarga inicial del repositorio implica una transferencia bastante
pesada de datos. Si se para el proceso de cvs, se puede matar (ctrl+C) y volver
a ejecutar, pues seguirá por donde se quedó.
|
Encontraremos los archivos fuente (xml) de los documentos oficiales dentro del
directorio gentoo/xml/htdocs/ básicamente bajo doc/ y proj/.
Herramientas de trabajo
A parte del propio cvs, la única herramienta que necesitaremos para realizar
nuestro trabajo será un editor. La elección del editor es demasiado personal
como para recomendar ninguno, cuestión de gustos. Se recomienda que soporte
marcado en color de la sintaxis de xml.
También recomendamos el uso de la herramienta repodoc la cual es muy útil a la
hora de comprobar el trabajo antes de enviarlo y facilita algunas labores de
edición de documentos. En la página de la herramienta podemos encontrar como
instalarla y utilizarla.
3.
Tareas del grupo
Introducción
Dentro del grupo de documentación llevamos a cabo diferentes tareas
relacionadas con la traducción y el mantenimiento de los documentos oficiales
en castellano.
Realizar una nueva traducción
Para realizar una nueva traducción se deben seguir y conocer los siguientes
pasos:
- Elegir un documento libre sin traducir
- Traduciendo
- Comprobando el trabajo realizado
- Enviar el trabajo a bugzilla.
Realizar una actualización
Para realizar una nueva actualización se deben seguir y conocer los siguientes
pasos:
- Elegir un documento obsoleto o atrasado
- Actualizando
- Comprobando el trabajo realizado
- Generar el parche con los cambios
- Enviar el trabajo a bugzilla.
Realizar una revision
Para realizar una nueva revisión se deben seguir y conocer los siguientes
pasos:
- Elegir un documento para revisar
- Revisando
- Comprobando el trabajo realizado
- Generar el parche con los cambios
- Enviar el trabajo a bugzilla.
4.
Manteniendo el documento sobre el que se trabajó
Petición del estado de responsable
TODO
5.
Herramientas útiles
Editor xml
TODO
El contenido de este documento está registrado bajo los términos de
la licencia
Creative Commons - Reconocimiento / Compartir Igual
|