http://dev.gentoo.org/~vanquirius
Traduzindo a documentação do Gentoo para Português
Para começar, dê uma olhada nesta página,
http://www.gentoo.org/proj/en/gdp/doc/doc-policy.xml
Ela dará uma noção básica da estrutura do GDP.
Esta página contém informações sobre traduções:
http://www.gentoo.org/proj/en/gdp/doc/doc-tipsntricks.xml
De interesse especial o code listing 1.3 e 1.4. ${LANG}=pt_br.
Toda a documentação é feita em xml (sistema de tags primo do html) e
gravada em UTF-8.
Para trabalhar nas traduções, tudo o que você precisa é de um editor que
suporte UTF-8. Pessoalmente, eu uso o gedit (que ainda tem boa
integração com o aspell para
correções).
Para mais informações sobre o xml usado, veja esta página:
http://www.gentoo.org/doc/en/xml-guide.xml.
Sobre o que precisa ser traduzido:
A maior parte da documentação "básica" já foi traduzida. Na seguinte página,
http://www.gentoo.org/doc/pt_br/list.xml
há uma lista de toda documentação disponível. Os documentos que têm um 1 do
lado não foram traduzidos ainda. Qualquer um dos documentos pode ser
traduzido com a exceção da documentação para desenvolvedores.
Também precisamos de ajuda para manter as traduções atuais atualizadas.
Veja a seguinte página:
http://www.gentoo.org/doc/pt_br/overview.xml
Os documentos com um número em vermelho do lado estão desatualizados.
Para ver o que foi atualizado, o melhor jeito é o viewcvs:
http://www.gentoo.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/en/?root=doc
Quando alguma tradução estiver pronta, por favor abra um novo bug no
bugzilla assigned to vanquirius@gentoo.org. Anexe a tradução, e um
de nós irá olhar e colocá-la no ar se tudo estiver bem com ela.
Boa sorte com as traduções,
Marcelo